-
1 item
- элемент данных
- элемент (оборудования)
- элемент
- пункт
- предмет
- позиция (спецификации)
- отдельная работа или операция
- объект (электросвязи)
- объект
- изделие
- единица продукции
- деталь (какого-либо агрегата)
деталь (какого-либо агрегата)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
- деятельность или процесс
- продукция
- организация, система или отдельное лицо, или
- любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]
объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- защита информации
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- спорт (управление Играми)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
объект (электросвязи)
Оборудование электросвязи или его компоненты, которые можно рассматривать в отдельности.
Примечание
Объект (электросвязи) может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания. Например, комплекс оборудования электросвязи или система коммутации может рассматриваться как объект.
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- надежность средств электросвязи
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
EN
отдельная работа или операция
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
позиция (спецификации)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
предмет
элемент данных
пункт списка
раздел
Например, элемент меню, который может выбрать пользователь.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
пункт
Позиция в меню, документе или перечне, определяющая конкретную операцию или процедуру, которую необходимо выполнить.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
элемент (оборудования)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
элемент данных
Часть данных, рассматриваемая как единое целое.
[ ГОСТ Р 52292-2004]
элемент данных
Часть данных, не разложимая на составные части.
[ ГОСТ 17657-79]
элемент данных
Порция данных, в контексте использования которой отсутствует способ выделения из нее порции, отличной от нее самой
[ ГОСТ 20886-85]
элемент данных
В блоке Oracle Forms - объект интерфейса, в котором выводится или (чаще всего) вводится значение. Данные, выводимые в таком элементе, могут соответствовать данным из столбца таблицы. Также называется полем.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
- автоматизированные системы
- организация данных в сист. обраб. данных
- телевидение, радиовещание, видео
- электронный обмен информацией
EN
3.7 изделие (item): Один или несколько трубных пучков (теплообменных секций), предназначенных для самостоятельной работы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13706-2006: Аппараты с воздушным охлаждением. Общие технические требования оригинал документа
3.1 объект (item): Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которую можно рассматривать самостоятельно.
Примечания
1 Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также, в частных случаях, включать в себя технический персонал.
2 Ряд объектов, например их совокупность или выборка, может быть рассмотрен как объект.
3 Процесс также может быть рассмотрен как объект, который выполняет заданную функцию и для которого проводят FMEA или FMECA. Обычно FMEA аппаратных средств не распространяется на людей и их взаимодействие с аппаратными средствами или программным обеспечением, в то время как FMEA процесса обычно включает в себя анализ действий людей.
Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа
47. Элемент данных
Item
Порция данных, в контексте использования которой отсутствует способ выделения из нее порции, отличной от нее самой
Источник: ГОСТ 20886-85: Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения оригинал документа
3.4 единица продукции (item): Объект, который может быть рассмотрен и описан индивидуально.
[ИСО 3534-2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 2859-5-2009: Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 5. Система последовательных планов на основе AQL для контроля последовательных партий оригинал документа
3.13 элемент (item): Любая часть, компонент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые могут рассматриваться как самостоятельные единицы.
Примечания
1 Объект может состоять из технических средств, программных средств или их комбинации и может также, в частных случаях, включать в себя технический персонал.
2 На данном уровне рассмотрения элемент рассматривается как неделимый.
3.14
Источник: ГОСТ Р 51901.3-2007: Менеджмент риска. Руководство по менеджменту надежности оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > item
-
2 item
1. каждый отдельный предмет ( в списке) ; пункт, параграф, статья (счета, расхода)2. деталь ( какого-либо агрегата)4. позиция ( спецификации)
* * *
изделие; единица продукцииincreasing failure rate item — изделие, характеризуемое возрастающей интенсивностью отказов
* * *
пункт, статья (напр., расхода); отдельная работа или операция
* * *
сокр.[integrated test and maintenance ] комплексная система испытаний и технического обслуживания* * * -
3 item
Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > item
-
4 item
пункт; статья (расхода или счёта); наименование; параграф; предмет (в комплекте); каждый отдельный предмет (в списке); деталь (какого-л. агрегата); позиция (спецификации); товар; вид (продукции); II перечислять по пунктам; составлять спецификацию -
5 LI
LI, letter of instruction————————LI, light infantry————————LI, logistics instructions————————LI, low intensity————————LI; L/I, letter of intent————————LI; L/I, line itemпредмет снабжения; позиция (спецификации)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > LI
-
6 L/I
English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > L/I
-
7 line item
LI; L/I, line itemпредмет снабжения; позиция (спецификации)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > line item
-
8 listing
['lɪstɪŋ]1) Общая лексика: внесение в список, допуск, листинг, распечатка, регистрация на бирже, составление списков, список, внесение в список (и т.п.), указание (перечисление), позиция (в каталоге)2) Морской термин: крен, наименование абонента, наклон, опиленный край3) Военный термин: реестр4) Строительство: опиливание кромок, заболонь (дерева)5) Математика: запись, пересчёт, перечисление, составление списка, текст7) Финансы: включение в котировальный список (ценных бумаг)8) Биржевой термин: котировка, регистрация9) Лесоводство: опиливание кромки, составление перечня, составление спецификации, спецификация10) Полиграфия: распечатка (ЭВМ)12) Вычислительная техника: включение в список, листинг (распечатка с ЭВМ)13) Нефть: номенклатура14) Банковское дело: допуск ценных бумаг на фондовую биржу15) Реклама: компьютерная распечатка16) Деловая лексика: допуск ценных бумаги к официальной торговле на фондовой бирже, перечень, получение котировки, распечатка программы17) Недвижимость: предложение о продаже, лот, позиция( в каталоге, в списке, на вебсайте)18) Макаров: бороздование, нарезка борозд, обработка почвы листером19) Дорожное движение: с указанием20) SAP.тех. вносящий в список -
9 item
1) (перен.) предметitem of dispute предмет разногласия;The mechanism for this accumulation is still an item of dispute between A and В Механизм такого рода скопления продолжает оставаться предметом разногласия между А и В2) позиция (напр., на чертеже, в ведомости и т.д.)a separate line item позиция, указанная отдельной строкой3) переход ( как единичная технологическая операция)4) (pl, собират.) фонды5) (pl, собират.) инвентарь6) штука (как единица измерения в перечне, спецификации и т.д.); единица продукцииcomplete examination of all of a specified kind of item in a designated lot of piping полный контроль каждой единицы продукции определенного типа в выделенной партии труб7) (собират.) объект (напр., человек, здание, процесс, изделие, вещество и т.д.)item under protection объект защиты (пож.)8) аспект9) момент (в знач. обстоятельство, аспект какого-л. процесса, явления и т.д.)пункт (в знач. отдельное положение, раздел или статья документа)11) изделие12) пособиеtraining item учебное пособиеEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > item
-
10 bill of material sequence
Производство: позиция состава изделия и спецификации материаловУниверсальный англо-русский словарь > bill of material sequence
-
11 item in a specification
Деловая лексика: позиция в спецификацииУниверсальный англо-русский словарь > item in a specification
-
12 part number
2) Компьютерная техника: парт номер (A part number is a unique identifier of a part used in a particular industry. Its purpose is to simplify referencing to that part.)3) Техника: номер детали, номер компонента (напр. в схеме), позиция (в спецификации), каталожный номер4) Вычислительная техника: инвентарный номер, номер части, шифр компонента (программного изделия)5) Внешняя торговля: номенклатурный код -
13 item
1) изделие; предмет, отдельный предмет; единица оборудования2) позиция (напр. спецификации); статья3) элемент; деталь4) элемент данных, неделимая порция данных•- end item- first-off item
- flawed item
- graphic item
- high-value item
- laser-cut item
- lot-traced items
- mass-production items
- menu item
- nonrepairable item
- nonrestorable item
- nonstock item
- off-the-shelf items
- one-off item
- peripheral items
- repairable item
- representative data item
- restorable item
- sanitaryware items
- turned items
- workholding itemEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > item
-
14 item
1. изделие; единица продукции (см. тж unit)2. отдельный предмет; деталь; элемент; единица оборудования; объект3. TMO требование, клиент (см. тж unit)4. позиция (напр. спецификации); пункт; статья (договора)The English-Russian dictionary on reliability and quality control > item
-
15 role
роль
Набор ответственностей, деятельностей и полномочий, назначенных сотруднику или команде. Роль определяется в процессе или функции. Один сотрудник или команда может иметь несколько ролей. Например, роли менеджера конфигураций и менеджера изменений могут выполняться одним сотрудником. Этот термин также используется для описания назначения чего-либо.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
role
A set of responsibilities, activities and authorities assigned to a person or team. A role is defined in a process or function. One person or team may have multiple roles for example, the roles of configuration manager and change manager may be carried out by a single person. Role is also used to describe the purpose of something or what it is used for.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
роль
Словари определят слово «роль», как «персонаж или герой, исполняемый актером", либо "функция или позиция". Элементы системы выполняют различные роли последовательно и/или одновременно, например, активные роли и пассивные роли. Нотация «администратор» часто является примером роли. (МСЭ-Т Х.1141, МСЭ-Т Н.239).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
роль (role): Наименование поведенческого набора, связанного с выполнением какой-либо работы (ИСО/ТС 17090-1).
2.33 роль (role): Комплекс способностей и/или действий, связанный с задачей.
3.2.10 роль (role): Перечень или список прав и обязанностей, установленных для потенциального или действительного члена группы взаимодействия.
Примечание - При назначении одной или нескольких ролей члену группы взаимодействия совокупные права и обязанности, связанные с ролью(ями), передаются этому участнику.
Пример - Ссылка на элемент модели данных идентификатора элемента модели данных 1.3. 2 настоящего стандарта (CW_ID_ value) в другом стандарте технологий взаимодействия должна выглядеть в виде ссылки «ИСО/ МЭК 19778-1: 2008, 1.3.2».
b) Обозначение
Обозначение элемента модели данных (см. определение 3.1.11).
Обозначения элемента модели данных используются в контексте стандартов технологий взаимодействия для установления ссылок на конкретные элементы модели данных. В отличие от лингвистически нейтральных атрибутов элементов модели данных у обозначения элемента модели данных есть символическое значение; но в то же время данный атрибут может быть ориентирован на конкретный язык и может быть предметом интернационализации.
c) Определение
Определение элемента модели данных (см. определение 3.1.10).
Поскольку определения представлены в таблице модели данных в наиболее компактной форме, дополнительная информация об элементах модели данных приведена в отдельном подпункте стандартов исключительно для пояснения. Во всех стандартах технологии взаимодействия определение элемента модели данных, записанное в ячейках таблицы в 3-й колонке, считают наиболее аутентичным.
d) Степень обязательности
Степень обязательности элемента модели данных (см. определение 3.1.15).
При создании реализаций модели данных из модели данных степень обязательности элемента модели данных любого элемента модели данных должна исходить из степени обязательности соответствующего предка. Для модели данных это означает, что элементы модели данных со степенью обязательности элемента модели данных «выбираемый» могут иметь потомков со статусом «обязательный». В случае если любой элемент модели данных со степенью обязательности элемента модели данных «обязательный» имеет единственного потомка со статусом «выбираемый», любая реализация этой модели данных предоставляет одного или более потомка элемента данных в реализации этого элемента модели данных.
Определены четыре возможных значения степени обязательности элемента модели данных: обязательный, выбираемый, условно обязательный и условно выбираемый.
e) Множественность
Множественность элемента модели данных (см. определение 3.1.14).
Значения для диапазона значений элементов модели данных (в других источниках также определенных как «повторяемость элементов») определяют, насколько часто реализация элемента модели данных может встречаться в этой реализации модели данных.
В реализациях моделей данных многочисленные реализации элемента данных, как правило, должны быть расположены рядом друг с другом, в то время как реализации многочисленных составных элементов (совокупных подструктур) являются результатом реализации в этих подструктурах, представленных в смежном или последовательном порядке. По умолчанию, не важен порядок размещения или перечисления реализаций разнообразных элементов модели данных. Исключение вводят примечанием об указании особого порядка представления информации в данной ячейке строки таблицы элемента модели данных.
Необходимый минимум реализаций элемента модели данных будет принят больше нуля (даже если установлен на нуль) в тех случаях, когда степень обязательности элемента модели данных имеет значение «обязательный».
В тех случаях, когда два значения (необходимый минимум и допустимый максимум) различаются, интервал определяют как строку связанных символов «< необходимый минимум>..< допустимый максимум>», где значения < необходимый минимум> и < допустимый максимум> - неотрицательные целые числа.
Для указания на бесконечное множество допустимых значений параметр < допустимый максимум> записывают с символом «*».
В тех случаях, когда два значения (необходимый минимум и допустимый максимум) совпадают, устанавливают только одно значение.
f) Тип данных
Тип данных, определяющий элемент данных (см. определение 3.1.6).
В стандартах технологии взаимодействия установлено множество возможных значений для данного элемента модели данных в качестве значения типа данных элемента данных. Множество значений может быть ограничено конкретным набором значений, основанным на спецификации или стандарте, не относящемся к модели данных. Ссылка на эту внешнюю спецификацию или стандарт должна быть приведена в качестве значения соответствующего элемента данных модели данных. Модели данных, определенные в стандартах технологии взаимодействия, предоставляют структуры элемента данных и элемента модели данных специально для включения таких ссылок.
При использовании таких ссылок элемент данных, включающий в себя ссылки, должен быть указан в колонке «Тип данных».
g) Примеры
Могут содержать одну или несколько иллюстраций возможных значений элемента данных.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778-1-2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства оригинал документа
3.134 роль (role): Поименованное специфическое поведение сущности, участвующей в определенном контексте.
Примечание - Роль может быть статической (например, конец соединения) или динамической (например, коллективная роль).
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > role
См. также в других словарях:
позиция (спецификации) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN item … Справочник технического переводчика
Позиция — Порядковый номер элемента конструкции или сборочной единицы, в последовательности записи элемента в спецификации Источник: Рабочая документация для строительства. Выпуск I. Общие требования 55. Позиция D. Position E. Position F. Position Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
JavaScript — Не следует путать с Java. JavaScript Класс языка: мультипарадигменный … Википедия
Фьючерс — Финансы Публичные финансы: Международные финансы Государственный бюджет Местный бюджет Частные финансы: Корпоративные финансы Финансы домохозяйств Финансовые рынки: Рынок денег Валютный рынок Фондовый рынок Срочный рынок Финансовые инструмен … Википедия
Описание — 3.2. Описание СИЗОД фильтрующие с принудительной подачей воздуха, используемые с масками, полумасками и четвертьмасками обычно состоят из следующих элементов: а) одного или нескольких фильтров, через который (которые) проходит весь воздух,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Беспоставочный фьючерс — Фьючерс (фьючерсный контракт) (от англ. futures) производный финансовый инструмент стандартный срочный биржевой контракт купли продажи базового актива, при заключении которого стороны (продавец и покупатель) договариваются только об уровне цены и … Википедия
Поставочный фьючерс — Фьючерс (фьючерсный контракт) (от англ. futures) производный финансовый инструмент стандартный срочный биржевой контракт купли продажи базового актива, при заключении которого стороны (продавец и покупатель) договариваются только об уровне цены и … Википедия
Фьючерсный контракт — Фьючерс (фьючерсный контракт) (от англ. futures) производный финансовый инструмент стандартный срочный биржевой контракт купли продажи базового актива, при заключении которого стороны (продавец и покупатель) договариваются только об уровне цены и … Википедия